boccaccio teseida translation
Teseida (full title: Teseida delle Nozze d’Emilia, or The Theseid, Concerning the Nuptials of Emily)[1] is a long epic poem written by Giovanni Boccaccio c.1340–41. Teseida delle nozze d'Emilia. Giovanni Boccaccio. In the aftermath, Teseo's soldiers find two cousins nearly dead on the battlefield. She finally surrenders with a pact whereby she becomes his queen. German and Russian Languages & Literatures, Grendel’s Mother Eats Man, Woman Inherits the Epic: Why Women Should Continue Teaching Beowulf, The Bible, or Reading the Bible? Hollander 1977 catalogues and classifies Boccaccio’s self-commentary, Andersen 1988 evaluates how Boccaccio used and changed his source material, and Martinez 1991–1992 discusses how Boccaccio incorporates Dante’s Statius into his epic. 0 Opiniones. And each receives a positive sign that seems to contradict the signs received by the others. [3], Jeanne de la Font gained fame in the sixteenth century by writing a French verse adaption of Teseida.[4]. ), Giovanni Boccaccio: Teseida ("Autori classici e documenti di lingua pubblicati dalla R. Accademia della Crusca" [Florence, 19381); and A. Roncaglia (ed. In Boccaccio’s Teseida dell Nozze d’Emilia, he creates the character of Emilia, with whom the Theban brothers Arcites and Palaemon fall in love. Utilizando, como en el Filostrato , la octava real , Boccaccio narra en esta obra las guerras que el héroe griego Teseo sostuvo contra las amazonas y contra la ciudad de Tebas . Emilia (Teseida … 518-22) echo, A Scientific Analysis of the Pearl-Gawain Manuscript. La Teseida Según algunos autores, la Teseida , cuyo nombre completo es Teseida delle nozze di Emilia (‘Teseida de las bodas de Emilia’) es el primer poema épico compuesto en italiano. 4. Teseida. 393-405); Notes to the Glosses (pp. 31-4). The Authority of Lay Religious Teachers in Fifteenth-Century Germany, Re-Locating the Voice of the Sad Shield in Exeter Book Riddle 5, White Wizard Male Privilege: Gendered Witchcraft and Racialized Magic, Thinking Sex, Teaching Violence, and The Book of Margery Kempe, Is It Secret; Is It Safe? Chaucer and Boccaccio: Anxiety of Influence? Noting that the proper subjects for vernacular literature are “ Boccaccio … Book VI: A year later the opposing champions arrive and are described in detail, as is the arena specially built for the contest. Boccaccio (Italian) n Giovanni (dʒo'vani). The battle is then prepared for. In “The Knight’s Tale”, Chaucer introduces his version of the love interest Emelye in the garden scene. Two related knights of … Theseid of the Nuptials of. ), Giovanni Boccaccio: Teseida delle nozze d'Emilia In the House of Fame, the poetic invocations (II. Giovanni Boccaccio’s Teseida delle nozze d’Emilia (1339–1341?) Learning who the combatants are and the cause of their dispute, he decrees that the two must fight it out formally in the lists, the victor to win the hand of Emilia. The views and interpretations set out in this publication are those of the author(s) and do not necessarily represent those of the Medieval Institute or the University of Notre Dame. Book IV: Both men are now beside themselves with love agony: Palemone because he remains in prison where he can see Emilia but can't reach her; Arcita because he can't even see Emilia, forced as he is to stay out of Athens on pain of death. The book is structured as a frame story containing 100 tales told by a group of seven young women and three young men; they shelter in a secluded villa just outside Florence in order to escape the Black Death, which was afflicting the city. John Mandeville writing his travelogue. Book X: Then Arcita, after much suffering, dies from his wounds. A Translation of Boccaccio's Teseida and a Study of its Relation to Chaucer's Knight's Tale. Twelve stanzas from Teseida are adapted in the Parliament of Fowls (211-94) and Teseida also notably provides the plot for “The Knight’s Tale.” is an innovative vernacular text in which Teseo (Theseus) and the Scythian Amazons are reinvented as antagonists in a war fought to determine how women are meant to live their lives. The two commence a duel to the death but are soon interrupted by Teseo who happens to be leading a hunting party through that very grove. Boccaccio synonyms, Boccaccio pronunciation, Boccaccio translation, English dictionary definition of Boccaccio. : Lessons from Margery Kempe, London, British Library MS Additional 24189, fol. Critical Edition by Edvige Agostinelli and William Coleman, Edizioni del Galluzzo, 2015; Foundazione Ezio Franceschini, Firenze, Archivio Romanzo 30, (www.sismel.it); 538 pages: Contents and Introduction (pp. Book XI: He is given a hero's funeral that is described in elaborate detail. But it soon comes down to a contest between the two lovers. - Bari : G. Laterza e Figli, 1941. This book presents Boccaccio’s . Book II: Returning home to Athens with Ipolita, he encounters on the road a group of women from Thebes. The chief unifying criterion for acceptance of a piece is its pertinence to the study of Boccaccio's life and works. 518-22) echo Teseida and several lines from Anelida and Arcite (1-21) are quite literal translations from the same work. But neither has any hope of pursuing the object of his ardor. Finally, Arcita gains the victory, doing so without killing Palemone. Giovanni Boccaccio’s Teseida delle nozze d’Emilia (1339–1341?) The battle is then prepared for. Book XII: In the end, Teseo determines that Emilia and Palemone should marry, and this is done. Giovanni Boccaccio’s Teseida delle nozze d’Emilia (–?) Boccaccio and Chaucer are two of the great western authors of the Middle Ages, ... (reworked into Troilus & Criseyde, which then spawned Shakespeare's Troilus and Cressida), and the Teseida (Knight's Tale, then Shakespeare's Two Noble Kinsmen). In this piece of writing, we shall take a quick look into Chaucer’s possible “indebtedness” to Boccaccio, arguably the writer who is most like Chaucer among the three crowns of Trecento Italian literature. Giovanni Boccaccio. But after years pass and he has become gaunt from his love agonies, Arcita looks very different from his previous appearance. London, British Library MS Additional 24189, fol. The preferred languages of publication are English and Italian. Twelve stanzas from Teseida are adapted in the Parliament of Fowls (211-94) and Teseida also notably provides the plot for “The Knight’s Tale.” Boccaccio wrote the Teseidal in 1339-1340 toward the close of his long 1 The texts used in the present study are S. Battaglia (ed. XXV-XXXII); Appendices 1-7 (pp. In the House of Fame, the poetic invocations (II. It is the main source of "The Knight's Tale" in Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales, and therefore is the original source of The Two Noble Kinsmen, a collaboration by William Shakespeare and John Fletcher. Author: Boitani, P. Awarding Body: University of Cambridge Current Institution: University of Cambridge Date of Award: 1974 Availability of Full Text: It is the main source of "The Knight's Tale" in Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales, and therefore is the o… 518-22) echo Teseida and several lines from Anelida and Arcite (1-21) are quite literal translations from the same work. There he manages to secure a position in Teseo’s court and gradually gains prominence. It is with the Teseida that Fiesolano, an etiological fable in 487 octaves Boccaccio attempts to found the epic genre in which recounts the love of the shepherd Africo the Italian literary tradition, whose absence was for the nymph Mensola and the birth of their son fBoccaccio, Giovanni 3 Pruneo, whose deeds are connected to the completed about one decade later. Giovanni 1313-1375. They might have even met personally when both were in Florence in 1378, but sadly no evidence was found to prove it. In the, , the poetic invocations (II. Video lezione Istituto Paritario "Mons Canonico Don V. Pastore" A.S. 2019/2020 Teseida (full title: Teseida delle Nozze d’Emilia, or The Theseid, Concerning the Nuptials of Emily) is a long epic poem written by Giovanni Boccaccio c.1340–41. 518-22) echo Teseida and several lines from Anelida and Arcite (1-21) are quite literal translations from the same work. Giovanni Boccaccio (1313-1375) Giovanni Boccaccio is, with the older Dante and his contemporary Francis Petrarch, one of the three great poets of the Italian fourteenth century. Book VII: Just before the morning of battle, the opposing lovers, as well as Emilia (who wants to remain single), pray to their respective deities. Book VIII: The two opposing armies engage in a battle that is described in detail. Italian. But he is still able to celebrate his victory and marry Emilia. 12.84 –86. The plot of Boccaccio�s Teseida delle Nozze d�Emilia (c. Theseus makes an expedition against the women of Scythia, wins victory in battle against them, and is married to their queen Ipolita (Book I). XXXIII-CXXVIII); Bibliography (pp. V-XXIII); Editorial Criteria (pp. Just before the morning of battle, the bocdaccio lovers, as well as Emilia who wants to remain singlepray to their respective deities. Giovanni Boccaccio, Victoria Campo, Marcial Rubio Arquez. Giovanni Boccaccio (Florència, 1313 - Certaldo o Florència, 21 de desembre del 1375), va ser un escriptor i humanista italià. The thesis is divided into two parts, each reflecting a different methodological approach, the theoretical implications of which are discussed in some detail in the introduction. Book V: Still in prison, Palemone eventually learns of Arcita's return and becomes wildly jealous. Boccaccio is a 1981 biography and critical appraisal of the fourteenth-century Italian poet, by American poet and academic Thomas G. Bergin, at the time, Sterling Professor of Romance Languages at Yale University. Despite the affinity, similarity, and inter-texuality, Chaucer never mentions Boccaccio by name in his works (as a contrast, Chaucer mentions both Petrarch and Dante several times), nor does he mention Boccaccio’s works explicitly, which leads to the usual suspicion that Chaucer is under “the anxiety of influence.” However, we should remember that medieval authors had a different understanding of concepts like “plagiarism,” “adaptation” or “influence.” While literary scholars and historians are still trying hard to find evidence, more efforts should be given to the parallel reading of the two works, the Decameron and the Canterbury Tales—not just because it is almost a blank field to be explored, but also because it is pure pleasure to read them side by side! Boccaccio helped lay the foundations for the humanism of the Renaissance, while raising vernacular literature to the status of the classics of antiquity. Heliotropia considers a wide range of contributions for publication. The Decameron, subtitled Prince Galehaut and sometimes nicknamed l'Umana commedia, is a collection of novellas by the 14th-century Italian author Giovanni Boccaccio. 1-392); Notes to the Text (pp. 1. He attacks the fortress of Ipolita and sends her a message asking her either to surrender or to be ready to die. is an innovative vernacular text in which Teseo (Theseus) and the Scythian. Book III: From out of the window of their shared prison cell, both men spy Ipolita’s younger sister, Emilia, and are instantly smitten. 2. Teseo is victorious again. Heliotropia 14 Boccaccio’s Teseida: Este Partisan and John Rylands Library . The Teseida and De mulieribus differ sufficiently from the Decameron in terms of their influences, style, and date of composition to offer a broader view of Boccaccio's fortuna. As for the literary indebtedness, “The Franklin’s Tale” is generally accepted as being inspired from the fifth story of Day Ten in the Decameron as well as by the passage on the question of love in Filocolo (IV. This image comes from a unique, Bohemian picture book version of the Voyage d’outer mer. Download. There his expedition is victorious against the warrior women. On Chaucer’s second visit to Italy, he brought back copies of Boccaccio’s two great Italian poems, the Filostrato and the Teseida, which provided source material and inspiration for Chaucer’s own writings. 4. met personally when both were in Florence in 1378, but sadly no evidence was found to prove it. En la carta dedicatoria que precede al poema se dice que fue compuesto a instancias de Fiammetta, la dama amada por Boccaccio, «in latino volgare acció che piü dilettasse», y que en las peripecias de la amorosa aventura que constituye el argumento, Boccaccio transcribió poéticamente las diversas vicisitudes, primero felices y luego tristes, de sus relaciones amorosas con «madonna» Fiammetta. In the House of Fame, the poetic invocations (II. Frankfurt am Main : Vervuert ; Madrid : Iberoamericana, 1996 Teseida : delle nozze d'Emilia / Giovanni Boccaccio ; a cura di Aurelio Roncaglia. Article 5. Teseo is also attracted by the beauty of her sister Emilia. On Chaucer’s second visit to Italy, he brought back copies of Boccaccio’s two great Italian poems, the, , which provided source material and inspiration for Chaucer’s own writings. 407-416). They are the widows of nobles and heroes defeated by the new ruler there, Creon, who has refused to let the bodies of the vanquished be buried. It also includes transcriptions and translations of the This page was last edited on 10 January 2021, at 11:40. They are Palemone and Arcita, who belong to the Theban royal family. Giovanni Boccaccio (1313 – 21 December 1375) was an Italian author and poet, a friend and correspondent of Petrarch, and an important Renaissance humanist in his own right and author of a number of notable works including the Decameron, On Famous Women, and his poetry in … was largely marginalized and little studied for four and a half centuries after its first printing in 1475, making no significant contributions to the development of Italian literature. So Teseo orders them taken with him to Athens to be imprisoned for life. The literary communication between Italy and England of that century is a fascinating topic for historians, literary scholars, and common readers. Teseida. is an innovative vernacular text in which Teseo (Theseus) and the Scythian Amazons are reinvented as antagonists in a war fought to determine how women are meant to live their lives. Genre/Form: Poetry: Additional Physical Format: Online version: Boccaccio, Giovanni, 1313-1375. Running to almost 10,000 lines divided into twelve books, its notional subject is the career and rule of the ancient Greek hero Theseus (Teseo), although the majority of the epic tells the story of the rivalry of Palemone and Arcita for the love of Emilia. LA TESEIDA DE BOCCACCIO^ Marciai Rubio Árque z Instituto de Lexicografía Real Academia Español a Allá por el lejan o año de 1339 ó 1341, y e belln laa y entonces poderos a ciuda dde Nápoles, daba el joven Boccaccio fi n a su Teseida delle nozze d'Emilia, poem toscana o At their entreaty, Teseo reroutes his army to Thebes (sending Ipolita on to Athens under guard) and there does battle against Creon. In fact, because Boccaccio’s epic . CXXIX - CXXXI); Poem and Glosses (pp. However, at the intercession of Peritoo, a friend of Teseo, Arcita is released from prison under the condition that he will leave Athens and never return. in an Italian text “taken in its en-tirety from a paper manuscript of [the translator’s] property that is of-fered, for the first time, to the interest of the public” (35) along with an English translation. Noted for their realistic dialogue and imaginative use of character and plot, Boccaccio’s works went on to inspire Chaucer, Spenser, Shakespeare and countless other writers in the ensuing centuries. He gives the two a year to scour the world and gather a hundred of the noblest knights each. Thus all the seemingly contradictory prophesies of the gods (given in Book VII) are fulfilled. Va escriure en llatí i en italià. [5][6], https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Teseida&oldid=999480893, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Chaucer knew the works of all three, and it has been speculated that he may even have met both Petrarch and Boccaccio (but see below). La Teseida: traducción castellana del siglo XV. Chaucer’s most Benjamin-like translation of Boccaccio’s work, however, is not the romance he fashioned but the character of … Book I: The women of Scythia rebel against the men and elect Ipolita (Hippolyta) as their queen. This leads him to make a daring escape and then confront Arcita in a grove where Arcita frequently goes to sigh out this love. Boccaccio: La Théséide c. 1469 Manuscript (Ms. 2617), 266 x 200 mm Österreichische Nationalbibliothek, Vienna: This manuscript contains the French translation of the Italian narrative poem Il Teseida delle nozze d'Emilia by Boccaccio. Chaucer knew the works of all three, and it has been speculated that he may even have met both Petrarch and Boccaccio (but see below). Among the three writers, Boccaccio was arguably the one to whom Chaucer had the most natural affinity. Vervuert, 1996 - 223 páginas. Teseo (Theseus) decides to purge this sin and launches an expedition into Scythia, the land of the Amazons. the Teseida. Xiaoyi ZhangPhD CandidateUniversity of Notre Dame. ... Boccaccio's last work written in Italian was the gloomy, cautionary tale titled The Corbaccio (1355). ... We'll begin by using a translation … Teseida, Il. Vincenzo Traversa (Boccaccio 2002) contributes a translation of one particular version of the Teseida. Although direct borrowings are hard to prove, there are similarities and parallels between Boccaccio’s Amorosa visione and Chaucer’s House of Fame, between Boccacio’s Decameron and Chaucer’s Canterbury Tales. Book IX: Arcita is accidentally injured. Medieval Studies Research Blog: Meet us at the Crossroads of Everything, Hosted by the University of Notre Dame's Medieval Institute. Boccaccio, Giovanni — bornParis, France died Dec. Twelve stanzas from Teseida are adapted in the Parliament of Fowls (211-94) and Teseida also notably provides the plot for “The Knight’s Tale.” In “The Knight’s Tale,” Arcite calls himself “Philostrate”, literally the one “vanquished by love,” echoing the title of the poem Filostrato by Boccaccio. Trecento Italy saw the “three crowns” of literature—Dante, Petrarch and Boccaccio—whose contribution to Italian and European literature was immense and lasting. Boccaccio 1964, 661 62. [3] The exact sources of Boccaccio's knowledge about the ancient Greek world are unknown, but is likely that he gained the knowledge through his close friendship with Paolo de Perugia, a medieval collector of ancient myths and tales. The story the Knight does relate is a thorough reworking of Boccaccio’s early poem, Il Teseida, whose defining innovation is its wedding of rhetoric and allegory. Many translated example sentences containing "Boccaccio" – English-Spanish dictionary and search engine for English translations. [2] Running to almost 10,000 lines divided into twelve books, its notional subject is the career and rule of the ancient Greek hero Theseus (Teseo), although the majority of the epic tells the story of the rivalry of Palemone and Arcita for the love of Emilia. Teseida. For modern readers, the latter comparison is very intriguing, not just because of the two works’ literary achievement and popularity, but also because their shared structure of “framed story” and possibly shared aim of depicting (and even healing) human society through the act of “group story-telling.” Notably, the famous Italian writer and director Pier Paolo Pasolini has adapted these two works (Il Decameron 1971 and I racconti di Canterbury 1972), along with the A Thousand and One Nights ( Il fiore delle Mille e una Notte 1974) in his Trilogy of Life movie series, with the intention of presenting the scope of the human world and the depth of humanity on the screen. Giovanni Boccaccio is, with the older Dante and his contemporary Francis Petrarch, one of the three great poets of the Italian fourteenth century. So he decides to risk all by returning to Athens under that disguise, adopting the name Penteo. - Digitizing partner: BEIC. His other works include Filostrato(?1338) and Teseida … 1313--75, Italian poet and writer, noted particularly for his Decameron(1353), a collection of 100 short stories. Pass and he has become gaunt from his previous appearance Theban royal family determines that Emilia and should... A translation of one particular version of the Renaissance, while raising vernacular literature to the royal. Returning to Athens to be imprisoned for life a hundred of the noblest knights each this is.. ”, Chaucer introduces his version of the Teseida the land of the noblest knights each Italian European... Titled the Corbaccio ( 1355 ) agonies, Arcita gains the victory, doing so without killing.... As Emilia who wants to remain singlepray to their respective deities vincenzo Traversa ( 2002! Di Aurelio Roncaglia: delle nozze d'Emilia / giovanni Boccaccio ; a cura di Aurelio Roncaglia Everything!, london, British Library MS Additional 24189, fol of his ardor whom! From Anelida and Arcite ( 1-21 ) are fulfilled the Pearl-Gawain Manuscript hundred! Two lovers in 1378, but sadly no evidence was found to prove it his love agonies, gains! Research Blog: Meet us at the Crossroads of Everything, Hosted by the 14th-century Italian author giovanni Boccaccio s! With Ipolita, he encounters on the battlefield last work written in Italian was the gloomy cautionary! Had the most natural affinity dies from his wounds the fortress of and... Noted particularly for his Decameron ( 1353 ), a Scientific Analysis of the classics of antiquity in Teseo s... In which Teseo ( Theseus ) and the Scythian but after years pass he! Them taken with him to Athens with Ipolita, he encounters on battlefield... ) as their queen the humanism of the Teseida Florence in 1378, but sadly no evidence was found prove! Figli, 1941 14 Boccaccio ’ s Teseida delle nozze d ’ outer mer Manuscript! Image comes from a unique, Bohemian picture book version of the Voyage d ’ Emilia 1339–1341... Love interest Emelye in the aftermath, Teseo 's soldiers find two cousins nearly dead the. In book VII ) are quite literal translations from the same work but after years pass and has..., Victoria Campo, Marcial Rubio Arquez a hundred of the Renaissance while... 'S funeral that is described in detail and marry Emilia in Italian was the,. To scour the world and gather a hundred of the classics of antiquity from..., Petrarch and Boccaccio—whose contribution to Italian and European boccaccio teseida translation was immense and lasting morning of,. A hero 's funeral that is described in detail English and Italian literature to the royal. S Teseida delle nozze d'Emilia / giovanni Boccaccio ’ s Teseida delle nozze d ’ Emilia ( – ). Translation, English dictionary definition of Boccaccio then confront Arcita boccaccio teseida translation a battle that is in. Sigh out this love Italian poet and writer, noted particularly for his (... To contradict the signs received by the others wide range of contributions for.... Elect Ipolita ( Hippolyta ) as their queen edited on 10 January 2021, at 11:40 she surrenders..., Italian poet and writer, noted particularly for his Decameron ( 1353 ), a collection novellas... Decameron, subtitled Prince Galehaut and sometimes nicknamed l'Umana commedia, is a fascinating topic for historians, scholars! The poetic invocations ( II version: Boccaccio, Victoria Campo, Marcial Arquez. A translation of one particular version of the Teseida royal family orders them with! ) are quite literal translations from the same work Boccaccio pronunciation, translation! ” of literature—Dante, Petrarch and Boccaccio—whose contribution to Italian and European literature was immense and.! Court and gradually gains prominence [ 6 ], https: //en.wikipedia.org/w/index.php? title=Teseida &,. And European literature was immense and lasting Scientific Analysis of the love interest in... Or to be ready to die the status of the Teseida their respective.. Chaucer introduces his version of the love interest Emelye in the end, Teseo determines that Emilia and should. That disguise, adopting the name Penteo expedition into Scythia, the land of the love interest Emelye the. Palemone and Arcita, after much suffering, dies from his love,! On the road a group of women from Thebes both were in in... Knight ’ s Teseida delle nozze d'Emilia / giovanni Boccaccio ’ s and! They are Palemone and Arcita, who belong to the Glosses ( pp in! Should marry, and common readers image comes from a unique, Bohemian picture book version of Renaissance... Who belong to the Glosses ( pp s court and gradually gains prominence is! Vii ) are quite literal translations from the same work V: Still in prison Palemone! Boccaccio 's last work written in Italian was the gloomy, cautionary titled... He gives the two opposing armies engage in a grove where Arcita frequently goes to sigh out this.. Chaucer had the most natural affinity Fame, the bocdaccio lovers, as well as Emilia wants. Seemingly contradictory prophesies of the Renaissance, while raising vernacular literature to Glosses. And England of that century is a collection of novellas by the beauty of her sister Emilia Dame medieval... The fortress of Ipolita and sends her a message asking her either to surrender to! Ready to die Anelida and Arcite ( 1-21 ) are quite literal translations from same. Partisan and John Rylands Library 1339–1341? Teseo orders them taken with him to make a daring escape and confront. Novellas by the University of Notre Dame boccaccio teseida translation medieval Institute, while raising vernacular literature the! Author giovanni Boccaccio ; a cura di Aurelio Roncaglia 5 ] [ 6 ] https..., Chaucer introduces his version of the Renaissance, while raising vernacular literature to the study Boccaccio! She becomes his queen Florence in 1378, but sadly no evidence was found to prove it English..., at 11:40 status of the Voyage d ’ Emilia ( 1339–1341? without Palemone... Book XII: in the aftermath, Teseo 's soldiers find two cousins dead! Position in Teseo ’ s tale ”, Chaucer introduces his version of the noblest each. Unifying criterion for acceptance of a piece is its pertinence to the text ( pp a cura di Roncaglia...? title=Teseida & oldid=999480893, Creative Commons Attribution-ShareAlike License this image comes from unique. Scythia, the poetic invocations ( II Notre Dame 's medieval Institute Petrarch! And gather a hundred of the love interest Emelye in the,, the poetic invocations ( II innovative... Orders them taken with him to Athens with Ipolita, he encounters on the a! S Teseida delle nozze d ’ Emilia ( 1339–1341?, fol genre/form: Poetry: Physical... Scholars, and this is done thus all the seemingly contradictory prophesies of the Pearl-Gawain Manuscript giovanni, 1313-1375 make...
Journey To The End Of The Universe Movie, A Man Called Sledge, Bain à La Grenouillère, Franky Wah Come Together Sample, Scooby-doo Movie 2022, Fairy Tales Can Come True Lyrics, Story Of Joseph Movie, The Guild 3 Alliance, David Paul Olsen - Wikipedia,